User Interface Options translation
Spanish translation
Interface translation
English |
Spanish |
---|---|
Show display preferences |
Mostrar preferencias de visualización |
Hide |
Ocultar |
Reset all |
Restaurar |
Text and display |
Texto y apariencia |
Text Size |
Tamaño de texto |
Text Style |
Estilo |
Line Spacing |
Espacio entre lÃneas |
Colour & Contrast |
Color y contraste |
Default |
Predeterminado |
Black on White |
Negro sobre blanco |
White on Black |
Blanco sobre negro |
Black on Yellow |
Negro sobre amarillo |
Yellow on Black |
Amarillo sobre negro |
<n> times |
<n> veces |
Layout and Navigation |
Diseño y navegación |
Show Table of Contents |
Mostrar Ãndice de contenidos |
Adds a table of contents to the top of the page |
Añade un Ãndice de contenidos en la parte superior de la página |
Links and Buttons |
Enlaces y botones |
Emphasize Links |
Destacar los enlaces |
Makes links larger, bold, and underlined |
Aumenta el tamaño de los enlaces, y los muestra en negrita y subrayados |
Make Inputs Larger |
Aumentar el tamaño de las opciones |
Makes buttons, drop-down menus, text-fields, and other inputs larger |
Aumenta el tamaño de los botones, menús desplegables, campos de texto y otras opciones |
Display Preferences (with preview) |
Preferencias de visualización (con vista previa) |
Display Preferences (without preview) |
Preferencias de visualización (sin vista previa) |
Return to site |
Volver a la página |
User Interface Options |
Opciones de visualización |
Preview your changes |
Vista previa de los cambios |
Save and Apply |
Guardar y aplicar |
Reset |
Restaurar |
Reset and Apply |
Restaurar y aplicar |
Cancel |
Cancelar |
icon of a small capital letter 'A' |
icono de una pequeña letra "A" |
icon of a large capital letter 'A' |
icono de una gran letra "A" |
icon of 3 horizontal lines with narrow spacing |
icono de 3 lÃneas horizontales con poco espacio |
icon of 3 horizontal lines with wide spacing |
icono de 3 lÃneas horizontales con mucho espacio |
Contents translation
English |
Spanish |
---|---|
User interface options |
Opciones de interfaz de usuario |
This page might be a bit difficult to read or use. |
Esta página puede ser un poco difÃcil de leer o usar. |
Some helpful tips |
Algunos consejos útiles |
Introduction |
Introducción |
Why do oranges taste better than apples? |
¿Por qué las naranjas saben mejor que las manzanas? |
Some people actually prefer apples |
En realidad, algunas personas prefieren las manzanas |
Conclusion: Oranges are still yummier |
Conclusión: las naranjas son más deliciosas |
Leave some feedback |
EnvÃe sus comentarios |
Email address (optional) |
Su correo electrónico (opcional) |
This form is non-functional |
Este formulario no es operativo |
Your comments |
Sus comentarios |
This form is non-functional, and exists only for demonstrating UIO functionality |
Este formulario no es operativo. Existe solamente para demostrar la funcionalidad de las preferencias de visualización. |
Send |
Enviar |